Resources

COVID-19大流行开始时,性工作者受到的打击最为严重,并持续被这场全球公共卫生危机所影响。 由于刑事定罪、污名和歧视,性工作者在COVID-19之前面临的挑战都因大流行而加剧。尽管政府为因公共卫生保护措施而受到经济影响的人提供了救济,但全球绝大多数性工作者被排除在国家应急响应和社会保障机制之外。

COVID-19大流行开始时,世界各地的性工作者都是受影响最严重的社群之一,并继续受到这场全球公共卫生危机的影响。随着性工作者经历困境,完全失去收入,受到的骚扰、侵犯人权和健康不平等增加,性工作者在疫情爆发前因刑事定罪、污名和歧视而面临的结构性压迫愈发严重。绝大多数性工作者被排除在应急响应和国家社会保障计划之外。因此,由于政府实施了严格的公共卫生保护措施、社交距离令和旅行限制,性工作者要工作以养活自己和家人,就可能因违反这些规定以及任何将性工作刑事定罪的现行法律而被起诉。

Cover of strategic plan showing a world map covered in red umbrellas

 

该战略计划概述了使命,价值观,目标和性工作项目的全球网络(NSWP)在2022至2025年的战略。

该战略计划概述NSWP将如何建立其显著成就和经验教训至今,同时也加强其工作的关键领域和应对不断变化和充满挑战的环境。

内容包括:

这是对性工作,人权和法律NSWP的共识声明的摘要。该共识声明是代表NSWP成员和性工作者,他们代表包括性工作者所有性别的,阶级,种族,民族,健康状况,年龄,民族,国籍,语言,教育水平,残疾,以及许多其他因素的发行。

该声明涉及的八项权利:

The Global Network of Sex Work Projects (NSWP) would like to take this opportunity to express its support for Dr. Tlaleng Mofokeng, who in July 2020 was appointed as the United Nations Special Rapporteur on the right of everyone to the enjoyment of the highest attainable standard of physical and mental health.

O Guia Inteligente para profissionais do sexo: Políticas internacionais de afirmação dos direitos relacionados ao trabalho sexual é uma versão para a língua portuguesa do documento Smart Guide: Rights-Affirming International Policies Relating to Sex Work produzido pela NSWP.

Este recurso é uma tradução comunitária da The Smart Sex Worker’s Guide to SWIT. Você pode acessar este recurso acima ou no site da EANNASO.

NSWP denounces the harassment, arrests and detention of sex workers as part of the recently launched ‘Ujana’ programme in the Democratic Republic of Congo.

Empower Foundation has released a new resource library on their website, comprising books, reports, letters and films on a variety of topics linked to sex workers' rights in Thailand. You can access the full set of resources here (most available in English and Thai). 

PION, Norway, with support from NSWP, submitted this shadow report to the 68th CEDAW Session, which took place October-November 2017. The report is based on in-depth interviews, conducted over a two-month period, with sex workers and social service providers. It documents how local administrative laws and the criminalisation of clients and third parties increase stigma and discrimination, impede access to justice and health services, and result in arbitrary deportations and evictions.

Download this resource: PION Norway CEDAW Shadow Report

针对那些侵犯性工作者权利的法律,全球性工作者权利运 动开展了漫长的抗争活动。全球性工作者项目(NSWP)的核心
价值之一就是反对一切形式的性工作刑事定 罪和其他影响性工作者、客户、第三方*、家 人、伴侣和朋友的法律压迫。倡导工作拓展 到公安司法实践和执法,因为这些与法律本 身无法分离,而且经常涉及勒索、腐败和针 对性工作者的歧视。
本简报介绍对性工作和性工作者进行刑事化和 压迫的不同立法框架,包括压迫性规章框架。关于 NSWP成员在为尊重和保护性工作者人权和工作权的 法律改革进行倡导时所使用的语言与共同原则,简报也提供深度观点。

你可以中国下载该资源上面

 

*第三方包括经理、妓院所有者、接待 人员、女佣、司机、房东、将房间出租 给性工作者的酒店和其他被视为协 助性工作的人。

Download this resource:
2012年这NSWP年报将是从事性工作的组织寻求在其基础上自己的年度报告中的模型是有用的。这也将是有益的性工作者在全球,特别是性工作者谁是NSWP成员组织,谁愿意留知情,以NSWP的活动,去年的一部分。 
 
这个资源是在中国。您可以下载这个10页的PDF文档上面。
Download this resource: