Resources

世界各地的性工作者绝大多数被其他劳动者所享有的社会保障机制和政府应急措施排斥在外。刑事定罪、污名与歧视、不承认性工作是工作,这些都加重了对性工作者的排斥,助长了经济不稳定。

尽管全球流动呈上升趋势,但无论是在政治上还是在媒体上,移徙工人仍然受到污名和消声。此外,在将性工作与人口贩运混为一谈并剥夺性工作者移徙权利的叙事中,移徙性工作者被描绘成受害者或罪犯。推动更广泛的政治议程限制移徙并将性工作定为刑事犯罪,他们的人权往往被忽视。

社会保护是指旨在预防和处理对人们福祉产生负面影响的情况的措施,以及减少脆弱性和促进社会和经济稳定的措施。性工作者经常被视为需要保护,因为人们普遍误解性工作者是人口贩运和剥削的受害者

有关性工作的立法可以极其复杂,不同国家存在不同的法律模式,有时甚至在国家内部也是如此。NSWP绘制了211个国家和属地(包括岛屿和海外领土等)用于将性工作刑事定罪和管制的成文法律的图绘,并为一些国家(澳大利亚,美国和英国)提供了地方立法。

Source: AsiaCatalyst.org
 
The 2010 "Strike Hard Campaign" (police crackdowns) put in place a zero tolerance policy on sex work, gambling and drugs all across China. While many brothels and popular clubs were closed ultimately sex workers continued work out in more remote areas. This geographic shift cut people off from essential health services, HIV/AIDS education, and even funeral services for women who die while cut off from their families.

Here in its first major report The China Sex Worker Organization Network Forum trained its members to document the effects of the crackdown.
Download this resource:

You can download this 12 page PDF resource above. This resource is in Chinese.

Download this resource: