FERAPAD - Femmes Rurales Amies de la Paix et du Développement

Who do you work with?

FERAPAD travaille avec les travailleuses du sexe femmes et filles opérant dans les zones rurales, minières, les cotes lacustres du Tanganyika et celles opérant au sein des maisons de tolérence dans Fizi-Itombwe.
FERAPAD works with women and girls sex workers who work in rural, mining areas and near the lake of the Tanganyika province as well as with sex workers working in brothels in the Fizi-Itombwe area.

How are sex workers involved in your organisation?

Les travailleuses du sexe sont membres effectives de l'association, elles participent aux réunions de l'assemblées générale comme décideurs, donc avec voix déliberative. Elles sont majoritaires et participent aux décisions avec 54% de voix. Elles participent à la définition de la politique de l'organisation, la planification et l'exécution des programmes.
The sex workers are effective members of the organisation. They attend the meetings of the general assembly and have the right to vote. The organisation consists of 54% of sex workers who participate in the decision-making process. They are involved in defining the organisation’s policy as well as in the planning and the implementation of the programmes.

Which of NSWP priority areas does your organisation work on?
Oppose the criminalisation and other legal oppression of sex work and support its recognition as work
Critique the trafficking paradigm that conflates representations of sex work, migration, and mobility
Advocate for universal access to health services, including primary health care, HIV and sexual and reproductive health services
Speak out about violence against sex workers, including violence from police, institutions, clients, and intimate partners, while challenging the myth that sex work is inherently gender-based violence
Oppose human rights abuses, including coercive programming, mandatory testing, raids and forced rehabilitation
Challenge stigma and discrimination against sex workers, their families and partners, and others involved in sex work
What are the two main challenges that the sex workers you work with face

Les lois et politiques de la RDC, sont dures envers le travail de sexe. Malgré l'ampleur qu'est en train de prendre le travail du sexe dans la société. Ainsi, les travail du sexe connait beaucoup des problèmes parmi lesquels nous citons: 1. Tracasseries administratives, policières, militaires, rançons, extorcions, 2. Stigmatisation, discrimination communautaire, viols avec violences par de gangs.
In DRC, the laws and policies on sex work are harsh in spite of the fact that the number of sex workers is increasing in the country. Sex workers face many problems including: 1. problems within the bureaucratic system, they are targeted by the police and the military, they are victims of ransoms and extortion, 2. They are victims of stigmatisation and discrimination within the community, and of gang rapes and violence.

Describe other areas of your work

Notre travail consite dans le plaidoyer pour la reforme des lois et politiques locales pour la décriminalisation du travail de sexe, sensibilisation communautaire sur les droits au travail de son choix, lutte contre la stigmatisation et la discrimination liée au travail du sexe.
Our organisation advocates for the reform of local laws and policies, for the decriminalisation of sex work, sensitise the community on the right to choose one’s profession, and challenge the stigmatisation and discrimination of sex workers.

Region
Country
刚果(金)