В данной аналитической статье секс-работа рассматривается с позиции трудовых отношений и доказывается необходимость признать секс-работу видом труда. В странах, где за секс-работу предусмотрено уголовное наказание, требования законов о труде не распространяются на организации, нанимающие секс-работников. Как следствие, складываются условия, в которых у секс-работников нет другого выбора, кроме как согласиться на эксплуатацию на рабочем месте. Поэтому борьба за признание секс-работы видом труда тесно связана с борьбой за отмену уголовного преследования. В аналитической записке разъясняется, почему стоит рассматривать секс-работу через призму трудовых отношений. Мы также подготовили пособие для сообщества на эту тему.
Содержание:
- Введение
- Международная политика и нормы
- МОТ и проблематика достойной работы
- Позиция МОТ по вопросу секс-работы
- Политика НСВП по вопросу секс-работы и видов труда
- Коллективные действия секс-работников в рамках трудового подхода
- 10 преимуществ рассмотрения секс-работы через призму трудовых отношений:
- Правовая защита
- Снижение стигмы
- Формирование стандартов достойного труда и борьба с эксплуатацией
- Свобода создания организаций и профсоюзов
- Снижение насилия и домогательств со стороны полиции
- Улучшение гигиены и безопасности труда
- Расширение доступа к механизмам социальной защиты
- Улучшение доступа к социальным услугам и ресурсам
- Свободный выбор рода занятий
- Альянс с другими трудящимися и социальными движениями
- Проблематика достойной секс-работы
- Рекомендации
Польза этой аналитической записки обусловлена тем, что в ней описаны разные международные подходы к рассмотрению труда и права на труд, а также секс-работы как вида труда. Среди упомянутых международных договоров – Всеобщая декларация прав человека, Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, механизмы Международной организации труда. Она пригодится всем, кто заинтересован в расширении знаний о трудовых правах секс-работников.
Этот 18- страничный документ в формате PDF можно загрузить по указанной выше ссылке. Документ выпущен на китайском, английском, французском, русском и испанском языках.
Перевод О. Зубковской.