Resources

This is the French version of the Note for Record of the July 2011 UNAIDS Advisory Group on HIV and Sex Work Teleconferences.

This document details the events of the group teleconferences, including:

  • UN High Level meeting on AIDS
  • WHO Guidelines Development
  • World Bank Global Analysis of HIV in Sex Workers
  • Global Commission on HIV and the Law

You can download this 5 page PDF resource above. This resource is in French. 

Download this resource:

This is the French version of the Note for Record of the April 2011 UNAIDS Advisory Group on HIV and Sex Work Teleconferences.

This document details the events of the group teleconferences, including:

Download this resource:

Short report in French of the work of the UNAIDS Advisory Group on HIV and Sex Work during 2010.

Includes information on:

2010 workplan and achievements, feedback from survey of members and future plans.

You can download this 2 page PDF resource above. This resource is in French.

Download this resource:

Ceci est la version française du procès verbal du groupe consultatif sur le VIH et le travail du sexe de L'ONUSIDA. 

Download this resource:
Ceci est une brochure sur la sécurité au travail fait pour les travailleurs du sexe par les travailleurs et les organisations de sexe cinq pays de l'UE. La brochure est disponible en bulgare, anglais, français, polonais, portugais et espagnol. La brochure vise les travailleurs du sexe travaillant dans les hôtels, appartements, maisons closes, clubs, bars, salons de massage, saunas, sex shops, et autres lieux intérieurs. Le dépliant est le résultat de nos expériences locales. Il présente des conseils et des conseils relatifs à la sécurité au travail, et des informations sur la législation du travail du sexe en Bulgarie, France, Allemagne, Italie et Portugal.
Download this resource:

Au Cambodge, les représentants de l’ordre sont souvent aussi ceux qui infligent certains des pires abus. Les travailleuses du sexe, en particulier, savent bien ce qu’il en est. Des femmes et des jeunes filles travailleuses du sexe sont victimes de violence, de viol, de harcèlement sexuel, de racket, d’arrestation et de détention arbitraires, de travail forcé, ainsi que d’autres traitements cruels et humiliants de la part de la police, d’agents de sécurité des parcs publics, d’agents du gouvernement, et d’employés des centres et des offices gérés par le ministère des Affaires sociales, des Vétérans et de la Réhabilitation de la jeunesse (le MOSAVY).

Download this resource:

Le défi du changement » est un titre qui sied bien au rapport du Sous-comité de l’examen des lois sur le racolage de la Chambre des communes, rendu public en décembre 2006. En effet, le Sous-comité n’a pas relevé le défi , qui consistait à recommander des changements législatifs qui sont urgemment requis, au Canada, pour protéger et réaliser les droits des travailleuses et travailleurs sexuels adultes, à la santé et à la sécurité, ainsi que leurs droits humains.

Download this resource:

Le guide de droite aide des ONG pour évaluer l'impact des droits humains des mesures de lutte contre la traite. Cela renforce leur plaidoyer pour plus d'efficacité, les politiques fondées sur les droits contre la traite. Cette brochure décrit les moyens spécifiques que les ONG peuvent bénéficier de la guide, et donne des informations sur son utilisation. Ce document comprend des sections qui portent sur:

Download this resource:
Ceci est la version française du procès verbal du Groupe consultatif ONUSIDA sur le VIH et le travail du sexe.
Download this resource:

This is a leaflet on safety at work made for sex workers by sex workers and organisations from five EU countries. The leaflet is available in Bulgarian, English, French, Polish, Portuguese and Spanish. The leaflet targets sex workers working in hotels, apartments, brothels, clubs, bars, massage parlours, saunas, sex shops, and other indoor venues. The leaflet is the result of our local experiences. It presents advice and tips related to safety at work, and information on sex work legislation in Bulgaria, France, Germany, Italy and Portugal.

Download this resource:

This is a leaflet on safety at work made for sex workers by sex workers and organisations from five EU countries. The leaflet is available in Bulgarian, English, French, Polish, Portuguese and Spanish. The leaflet targets sex workers working in hotels, apartments, brothels, clubs, bars, massage parlours, saunas, sex shops, and other indoor venues. The leaflet is the result of our local experiences. It presents advice and tips related to safety at work, and information on sex work legislation in Bulgaria, France, Germany, Italy and Portugal.

Download this resource:

This is a leaflet on safety at work made for sex workers by sex workers and organisations from five EU countries. The leaflet is available in Bulgarian, English, French, Polish, Portuguese and Spanish. The leaflet targets sex workers working in hotels, apartments, brothels, clubs, bars, massage parlours, saunas, sex shops, and other indoor venues. The leaflet is the result of our local experiences. It presents advice and tips related to safety at work, and information on sex work legislation in Bulgaria, France, Germany, Italy and Portugal.

Download this resource:

Au Cambodge, les représentants de l’ordre sont souvent aussi ceux qui infligent certains des pires abus. Les travailleuses du sexe, en particulier, savent bien ce qu’il en est.

Download this resource:

Este trabalho é um relato da experiência vivenciada, juntamente às mulheres trabalhadoras do sexo de duas casas noturnas de São Carlos, durante a realização de uma atividade de extensão. Nessa atividade de extensão procurei discutir questões ligadas aos direitos humanos, aos direitos da mulher e questões de gênero. No primeiro item desse relatório Repensando o papel feminino, apresento o referencial teórico que utilizei para estudar a temática dos direitos humanos e das relações de gênero e para dar sustentação ao planejamento das atividades realizadas durante os encontros.

Download this resource:

As mulheres profissionais do sexo (mps), usualmente denominadas como prostitutas, têm ocupado um lugar marginal e de destaque ao longo da história da humanidade (Roberts, 1998). Na história da prostituição, o que se vê é um ininterrupto esforço, bem sucedido, de controle e ao mesmo tempo exploração da prostituição, ora por parte do Estado, ora por parte da Igreja, ou ambos (Roberts, 1998). Ao colocá-las à margem e, sempre que possível, segregar as mps através de confinamento em casas, a intenção expressa pelos que assim agiam, era de colaborar para a proteção da família. Até recentemente, a maior parte dos programas de intervenção em saúde tratou as profissionais do sexo como potenciais vetores de doenças, especialmente da Aids, com ameaça à saúde dos homens e à segurança da família (MUSA, 2000). Este enfoque foi se deslocando e, atualmente, pelo menos em alguns programas, ele se volta para os riscos à que estão expostas essas mulheres, entre outros, os ocasionados por aqueles clientes que recusam o uso da camisinha, muitas vezes por meio de atitudes violentas.

Download this resource:

You can downlaod this 3 page resource above. This resource is in Portuguese.

Download this resource:

La présente Note d’orientation a été conçue dans le but de fournir aux Coparrainants et au Secrétariat de l’ONUSIDA une méthode coordonnée et fondée sur les droits humains pour promouvoir l’accès universel à la prévention, au traitement, à la prise en charge et au soutien dans le contexte du commerce du sexe entre adultes. Dans un monde où la majorité des infections à VIH sont transmises par la voie sexuelle, les professionnel(le)s du sexe et leurs clients sont exposé(e)s à un risque accru de VIH, principalement en raison du nombre élevé de leurs partenaires sexuels. La vulnérabilité au VIH associée au commerce du sexe s’étend aux femmes, aux hommes et aux personnes transsexuelles. Si le lien entre commerce du sexe et vulnérabilité auVIH est reconnu depuis le tout début de l’épidémie, les enquêtes indiquent que les professionnel(le)s du sexe n’ont pas suffisamment accès aux services de prévention du VIH et on estime que leur accès à des services satisfaisants de traitement, de prise en charge et de soutien est encore plus limité. Jusqu’ici, la riposte au VIH n’a pas consacré suffisamment de ressources et d’attention aux actions entourant le problème duVIH et le commerce du sexe, moins de 1% des finances mondiales dédiées à la prévention duVIH allant à la solution de ce problème. Les données épidémio- logiques concernant les taux d’infection àVIH parmi les professionnel(le)s du sexe et leurs clients sont un reflet de l’échec de la réponse à leurs besoins en matière de droits humains et de santé publique. Des études récentes confirment, une fois encore, que dans de nombreux pays, les professionnel(le)s du sexe sont confronté(e)s à des taux plus élevés d’infection àVIH que la plupart des autres groupes de la population. 

Download this resource: