A organização é composta apenas por pessoas que exercem o trabalho sexual e tem como membros integrantes : mulheres, travestis e transexuais.
The organization is made up only of persons engaged in sex work and has as its members: women, transvestites and transsexuals.
A nossa organização trabalha buscando garantir direitos das pessoas que exercem o trabalho sexual não só nos espaços de trabalho, mas também nos espaços de políticas públicas com Conselhos Municipal de Direitos da Mulher e Conselhos Municipal Direitos Humanos e Cidadania de Campinas e o Centro de Referencia DST/AIDS de Município de Campinas.
Our organization works to guarantee the rights of people who engage in sexual work not only in the workplace but also in public policy spaces with Municipal Councils for Women's Rights and Municipal Councils for Human Rights and Citizenship of Campinas and the DST Reference Center / AIDS of the Municipality of Campinas.
1 - Um dos nossos desafios é conseguir aprovar o Projeto de Lei Gabriela Leite que tramita desde 2012 no Congresso Nacional e que visa regulamentar a ativiadade dos profissionais do sexo e buscamos trabalhar para que a regulamentação da profissão seja ratificada de fato.
2 - Nosso grupo trabalha com a visão de formar novas lideranças para o fortalecimento e continuidade capacitá-los para assumir posições de poder e liderança dentro da Associação.
1 - One of our challenges is to be able to approve the Gabriela Leite Bill, which is being negotiated since 2012 in the National Congress, which aims to regulate the activity of sex workers and seek to work to ensure that the regulation of the profession is ratified.
2 - Our group works with the vision of forming new leaderships for the strengthening and continuity to enable them to assume positions of power and leadership within the Association.
A Associação Mulheres Guerreiras representa as trabalhadoras do sexo de Campinas e regiao do Estado de Sao Paulo, mas atua em nivel nacional, dando visibilidade ao seu trabalho, levando informacoes, treinando e fortalecendo a categoria nos demais estados do pais. Outra frente de atuacao da Associacao esta na area de prevencao e combato ao HIV/AIDS, especialmente neste momento em que o Ministerio da Saude, um dos catalisadores dessas medidas conservadoras, foca suas acoes em vontades a nao em prevencao e informacao.
Também desenvolve atividades de conscientizacao, mobilização e capacitação de professionais do sexo e entidades associadas para combater a violencia contra a mulher e combater a exploracao sexual de criancas e adolescentes.
The Guerreiras Women's Association represents the sex workers of Campinas and the region of the State of Sao Paulo, but acts at a national level, giving visibility to their work, taking information, training and strengthening the category in the other states of the country. Another front of the Association is in the area of prevention and combating HIV / AIDS, especially at a time when the Ministry of Health, one of the catalysts of these conservative measures, focuses its actions on prevention and information.
It also develops awareness, mobilization and training activities for sex workers and associated entities to combat violence against women and combat the sexual exploitation of children and adolescents.