Nuestra Organización es Creada y Dirigida por personas que ejercemos trabajo sexual, y las actividades son enfocadas para las Compañerxs trabajadoras sexuales y su familia, las desarrollan Personas que ejercen trabajo Sexual.
Our Organization is Created and Directed by people who practice sex work, and the activities are focused on Compañeros sex workers and their families, and are carried out by People who practice Sex Work.
El Principal Reto con el que debemos lidiar a Diario es el Estigma y la Discriminación,tambien el prejuicio por ejercer trabajo sexual y la falta de garantías laborales para nuestro Trabajo.
The Main Challenge that we must deal with on a daily basis is Stigma and Discrimination, as well as prejudice for exercising sex work and the lack of labor guarantees for our Work
Calle 7 Colombia abarca las familias de las personas que ejercemos trabajo sexual,especial mente de las niñas,niños y adolecentes que viven en los paga-diarios cerca donde se ejerce trabajo Sexual,se activan rutas para que accedan a la educación, el arte, el disfrute de el tiempo Libre y por supuesto el acceso a la Salud.
Realizamos Actividades Culturales que visibilice nuestro trabajo y nuestra Lucha Social por los Derechos Humanos y Laborales.
Calle 7 Colombia encompasses the families of the people who perform sex work, especially girls, boys and adolescents who live in pay-days near where sex work is performed, routes are activated for them to access education, art, the enjoyment of free time and of course the access to Health.
We carry out Cultural Activities that make our work and our Social Struggle for Human and Labor Rights visible.