Centro De Apoyo A Las Identidades Trans A.C.

Who do you work with?

Trabajamos mayoritariamente con población trans trabajadora sexual en calle y que ejerce en estéticas en la Zona del Valle de México (Ciudad de México y Estado de México). También trabajamos aunque minoritariamente con mujeres trabajadoras sexuales en calle en la Ciudad de México.
We mainly work with the street-based trans sex workers who work in the Zona del Valle in Mexico (Mexico City and Mexico state). To a lesser extent we also work with women street-based sex workers in Mexico City.

How are sex workers involved in your organisation?

El involucramiento parte desde la propia organización ya que la totalidad de las integrantes son trabajadoras sexuales. Otra forma de participación a sido en diagnósticos situacionales y en la operación de proyectos a cargo de la organización.
Involvement begins from the organisation itself as all its members are sex workers. Another form of participation has been in community testing and in the delivery of projects on behalf of the organisation.

Which of NSWP priority areas does your organisation work on?
Oppose the criminalisation and other legal oppression of sex work and support its recognition as work
Advocate for universal access to health services, including primary health care, HIV and sexual and reproductive health services
Speak out about violence against sex workers, including violence from police, institutions, clients, and intimate partners, while challenging the myth that sex work is inherently gender-based violence
Oppose human rights abuses, including coercive programming, mandatory testing, raids and forced rehabilitation
Challenge stigma and discrimination against sex workers, their families and partners, and others involved in sex work
What are the two main challenges that the sex workers you work with face

1.- Uno de los principales retos es el reconocimiento del trabajo sexual como tal, esto repercute en el estigma y la discriminación hacia quien ejerce dicha actividad, quedando en una situación de vulnerabildad de sus derechos humanos y evitándose el acceso a derechos tales como la salud, la seguridad, la justicia.
2.- Un segundo reto que ubicamos es el nivel de violencia que se ejerce en especial contra trabajadoras sexuales trans, Méxicoes el segundo país a nivel internacional con mayor cantidad de asesinatos de mujeres trans, y en su gran mayoría son mujeres trans trabajadoras sexuales
1) One of the main challenges is the recognition of sex work as work, this impacts on the stigma and discrimination towards those who do sex work, leaving them in a vulnerable situation in terms of their human rights and avoiding accessing services such as health, security, justice.
2) A second challenge is the level of violence that is faced particularly by trans sex workers. Mexico has the second highest rate of murder of trans women in the world, and the vast majority are trans women sex workers.

Describe other areas of your work

- Prevención y detección oportuna de VIH e ITS
- Movilización Comunitaria para la promoción y defensa de los Derechos Humanos.
- Incidencia política para modificar reglamentos, leyes o creación de protocolos a favor de la población trans.
- Educación entre pares: incrementar el capital social de nuestra población y abordar el estigma y discriminación
- Prevention and rapid detection of HIV and STIs
- Community mobilisation to promote and defend human rights
- Political advocacy to change regulations and laws, or to créate policies that support the trans population
- Peer education: increase social capital within our population to tackle stigma and discrimination

Region
Country
México